tag:blogger.com,1999:blog-7083730.post112976092341960603..comments2023-06-02T17:54:44.641+02:00Comments on Connaissances: French Particularities No. 7: Les 400 CoupsJonathan Wonhamhttp://www.blogger.com/profile/09862200571016427320noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-7083730.post-1158310414733338902006-09-15T10:53:00.000+02:002006-09-15T10:53:00.000+02:00Perhaps point out the more common usage of coup de...Perhaps point out the more common usage of coup de foudre! (I was thinking of Lesley and Piers Faccini)!<BR/><BR/>Translations always so difficult because it would take pages to add who, and it what circumstances they would be used. I suppose you just pick it up as you go along. <BR/><BR/>Sometimes I ask my children who are more French than English and they say things like, oh, that expression is only used by les ploucs à la radio. Exhausting.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7083730.post-1129867011363823002005-10-21T05:56:00.000+02:002005-10-21T05:56:00.000+02:00failed french, cant help here.failed french, cant help here.Andreahttps://www.blogger.com/profile/16551607753054004591noreply@blogger.com